1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Pourquoi a-t-elle autant de …

"Pourquoi a-t-elle autant de vêtements ?"

Traduction :¿Por qué tiene tanta ropa?

June 25, 2014

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Hitoki

Pourquoi "Por qué tiene tantos vestidos?" doit être coché? Cela veut dire "Pourquoi a-t-elle autant de robes?"

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Parce qu'il y a deux définitions possibles pour "vestidos": "vêtements" et "robes", voir ici

En Espagne, habituellement, on utilise "vestido" pour "robe" et "ropa" pour "vêtement", mais dans d'autres pays c'est différent.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tochi722

Alors pourquoi ne pas accepter vêtement quand la réponse attendue est robe...? Genre pour un exercice de traduction : "son mis vestidos", la seule réponse acceptée est "ce sont mes robes" et pas"vêtements".. Je veux bien accepter le principe que les homonymes et synonymes soient autant valables les uns que les autres mais à ce compte la essayez de garder cette logique pour tous les exercices.. :/

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Simon805412

C'est vrai que l'application devrait autant accepter "vêtements" que "robes" pour "vestidos", car ce dernier terme designe les deux selon le dictionnaire. N'hésitez pas à faire remonter l'information à Duolingo afin qu'ils se corrigent.

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Collain

Quels autres pays ? Espagne, Mexique, Chili, Argentine, Colombie, vestido = robe......

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hitoki

Merci de la précision je le saurai pour le prochain coup!

June 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Simon805412

Je confirme, en regardant dans un dictionnaire d'espagnol (d'Espagne, je précise), "el/los vestido(s)" signifie autant "la/les robe(s)" que "le(s) vêtement(s)". "La ropa", quant à lui, reste invariable au singulier et signifie "les vêtements" dans leur généralité, c'est-à-dire uniquement au pluriel. On peut aussi plus simplement traduire "la ropa" par "le linge"

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cantillac

oui mais pourquoi ne mets on pas tanta ropa au pluriel

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jujubees

Parce que c'est singulier, comme la garde robe par exemple ;) (vestidos vient d'ailleurs peut-être de garde robe quand il signifie vêtements !?)

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Simon805412

"La ropa" exprime "les vêtements" dans leur généralité, un peu comme quand on dit "le linge" en français, et reste donc invariable au singulier.

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/najloulla

Vestidos=robes non?

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/clembalo

Pourquoi "por que" et pas "porque" ?

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

por qué = pourquoi et porque = parce que

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SoniaRose4

Merci

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/karenLemon

vestido ne veut pas dire vetement mais robe

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Il faut lire tous les commentaires !! Maria_11 a donné la réponse ci-dessus 8 mois auparavant ..

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/soledana

Peut-ètre FreeManStars mais vaudrait mieux accepter une seule réponse bonne et préciser que l'on peut aussi dire d'une autre façon pour telle ou telle raison plutot qu'agir comme maintenant ce qui est décourageant !

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, Oui mais DUO c'est pas magique, ça a le mérite d'être gratuit et pour de bonne base c'est pas mal .. Il faut y mettre aussi un peu de bonne volonté si on veut vraiment apprendre .. C'est à dire chercher à côté sur le net et s'entraider ..

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LaurentB10

Franchement, c'est a y perdre son latin !!! Un coup on vous dit que vestidos veut dire uniquement robe et quelques exercices plus loin, c'est aussi admis pour vêtements !

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nikki956051

Des vêtements ne sont pas des robes !!!!!!!! Ropa veut dire vêtements. Vous comprenez çà ??

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Pour moi les 3 peuvent etre coche

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarioBoisv

pourquoi ce nest psa; tantas ropas 9pluriel)

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Parce que "ropa" est un terme collectif qui se traduit généralement par vêtements"

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/turlure4

pourquoi ne met-on pas ropa au pluriel ( ropas)

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Voir plus haut

July 10, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.