"Möbelmagernicht."

Traducción:Los muebles no le gustan a él.

Hace 4 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/TulaLigeti
TulaLigeti
  • 23
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

¿Sería correcto decir "Er mag die Möbel nicht"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Por favor ten en cuenta que el significado cambia de forma significativa, no por el orden, sino por la inclusión del artículo definido "die": esto quiere decir que son ciertos muebles los que no le gustan (los de una tienda, los que hay en una vivienda, etc.). Si no se incluye el artículo, entonces se trata de los muebles como categoría, y se trata de un individuo que parece tener fobia a los muebles en general.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejoG89
AlejoG89
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Y "Er mag Möbel nicht"? Cual es la razon para comenzar con el objeto y no el sujeto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Al comenzar con el objeto, se está poniendo énfasis en él - en español también lo podríamos hacer: "Las espinacas no las como (yo) con gusto", tal vez contrastando con otra cosa que sí como felizmente.

Poner el sujeto primero, cómo sugieres, resulta en una oración igualmente válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Pero no pyeden dar incorrecta la opciòn que pusimos la. mayoría. Er mag Möbel nicht, si querés sin artículo,pero la da siempre incorrecta y no es así.Se lo pregunté a un profesor del instiruto Goethe y me dijo que era correcto. La forma que ellos lo ponen no es usual .

Hace 1 día

https://www.duolingo.com/gonzper1962
gonzper1962
  • 25
  • 25
  • 9
  • 4
  • 3
  • 4

Puede ser también Er mag nicht Mögel?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

El nicht va después del verbo a negar; pero si hay un objeto directo, entonces va después de éste. Er mag Mögel nicht.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/grinsteindavid

creo que esta oracion se parece a la voz pasiva, lo es?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cayo_Mario

En alemán el verbo siempre está en la segunda posición de la oración: "Sujeto + Verbo + Complemento" o "Complemento + Verbo + Sujeto". Depende lo que quieras enfatizar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1963

si es correcto (y es una de las soluciones aceptadas)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TulaLigeti
TulaLigeti
  • 23
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4

ok! me tocó tener que traducirla al castellano, así que preguntaba para saber porque todavía no me queda del todo claro el orden de las palabras

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Esta frase me persigue :v

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/raimon88
raimon88
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3

Me confunde la posicion de nicht, siempre va separado del verbo, es decir entre el verbo y nicht se pone siempre o el sujeto o el Complemento indirecto no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fabhidalgo

Sobre la posición del NICHT:

Antes de analizar la posición del NICHT es importante conocer el orden de los componentes de la oración en alemán, para eso voy a explicar primero el orden de los complementos directos e indirectos, luego el orden de los complementos circunstanciales y por último el orden de la oración completa.

Orden de los complementos directos e indirectos:

  1. Pronombres de acusativo (mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie, Sie)
  2. Pronombres de dativo (mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen, Ihnen)
  3. Objetos de dativo (Meiner Mutter, deinem Vater, ...)
  4. Objetos de acusativo (den Apfel, einen Käse, ...)

Ejemplos:

  1. Ich gebe meinem Vater den Apfel (Yo doy la manzana a mi padre)
  2. Ich gebe es meinem Vater (Yo se la doy a mi padre)
  3. Ich gebe ihm den Apfel (Yo le doy la manzana)
  4. Ich gebe es ihm (Yo se la doy)

Orden de los complementos circunstanciales:

  1. Temporales (hoy, ayer, el fin de semana)
  2. Causales (debido al examen, por culpa de la abuela)
  3. Modales (con la mano, en bicicleta, con miedo)
  4. Locales (en la escuela, en el restaurante, en Italia)

Ejemplo:

  1. Ich gehe heute wegen der Prüfung mit Angst zur Schule (Yo voy hoy a escuela con miedo debido al examen)

Teniendo en cuenta esto, veamos ahora el orden ideal de una oración que contenga combinacion de complementos.

Orden y estructura de la oración en alemán:

  1. Sujeto
  2. Verbo
  3. Pronombres de acusativo, pronombres de dativo (en ese orden)
  4. Objeto dativo ó complemento temporal (es indiferente si se pone primero uno o el otro)
  5. Complemento causal, complemento modal (en ese orden)
  6. Objeto acusativo, complemento local (en ese orden)
  7. Verbo II (en caso de que la oración tenga dos verbos o un verbo compuesto)

Ejemplo:

  1. Ich habe heute meinem Vater zu seinem Geburtstag ein Geschenk im Restaurant gegeben. (Yo le he dado hoy a mi padre un regalo por su cumpleaños en el restaurante)

Cuando vamos a negar, podemos negar toda la oración o solo una parte de ella. En el caso que vayamos a negar toda la oración, el NICHT se coloca después de los complementos temporales y causales pero antes de los complementos modales y locales (Temporal, Causal, NICHT, Modal, Local). Además siempre se coloca después de los objetos acusativos y dativos.

Ejemplos:

  1. Ich esse nicht (Yo no como)

  2. Ich habe nicht gegessen (Yo no he comido) // Gegessen va al final en la posicion del Verbo II

  3. Ich liebe dich nicht (Yo no te amo)

  4. Ich gebe es dir nicht (Yo no te lo doy)

  5. Ich esse den Apfel nicht (Yo no como la manzana)

  6. Ich gebe meiner Mutter den Apfel nicht (Yo no le doy la manzana a mi madre)

  7. Ich esse heute den Apfel nicht (Yo no como la manzana hoy)

  8. Ich esse heute den Apfel nicht im Restaurant (Yo no como la manzana hoy en el restaurante)

  9. Ich habe heute den Apfel nicht im Restaurant gegessen (Yo no he comido la manzana hoy en el restaurante)

  10. Wir sind am Wochenende nicht mit dem Rad an den Strand gefahren (Nosotros no fuimos en bicicleta a la playa en el fin de semana)

Cuando vamos a negar solo una parte de la oración, basta con poner el NICHT antes de la parte que se quiere negar.

Ejemplos:

  1. Mein Auto ist nicht rot (Mi auto no es rojo)

  2. Ich esse nicht heute den Apfel (Yo no como la manzana hoy) // Esta oración quiere decir que si come la manzana pero no hoy, sino otro dia.

  3. Ich kenne den Film nicht (No conozco la pelicula) Ich kenne nicht den Film, sondern den Roman (No conozco la pelicula, sino la novela) // Aqui no está negando el verbo conocer, sino la pelicula.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Ksawaks

Gracias Fabián, tremenda la Explicación

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Generalmente después del verbo a negar; si hay objeto directo, va después del objeto directo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IvnLpez401008
IvnLpez401008
  • 25
  • 24
  • 22
  • 4
  • 544

Sabía que con kein se puede negar el sustantivo. ¿No se puede decir "Keine Möbel mag er" o "er mag keine Möbel?"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

Es más correcto decir a él no le gustan los muebles. Perdonen, es el nuevo método que pregunten una y otra vez la misma lección sin avance? Es realmente desalentador. Tampoco hay una invitación a diario, empecé de nuevo, pero al parecer no hay ya interés en incentivar los cursos. Agradecería a cualesquiera que pueda aclararme esta duda

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/waynel0rd

Die Möbel. No das Möbel.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/XavierPez

No estoy seguro creo podría ser "No le gusta el mueble" o "No le gustan los muebles" , ya que no hay artículo delante de Möbel.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/YuliamRuss7

Mögle pela palavra Möbel eu só ente do isso.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Sergio760501

El sonido es muy malo. no se entiende lo que dicen

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Sergio760501

mala calidad de sonido . se confunde er con ihr

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/michi_2003

En vez de decir Möbel se puede decir de otra manera?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elizabeth446132

lo digo bien y me sale mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1558

"a el no le gusta el mueble" no es una correcta traducción también ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Juan485672

You fart

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/chacha56137
chacha56137
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5

Mi respuesta es válida..el orden de las palabras no alteran el sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TAUSSEN

Mag es singular. No seria mögen? Ya que muebles es plural

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Chikikis
Chikikis
  • 14
  • 11
  • 4
  • 3

Pero es "er" el verbo se conjuga así para él/ella (er(sie/es mag), yo (ich mag). Si fuera en el caso de Wir (nosotros) o de sie/Sie (ellos/as) sería mögen --> Wir mögen

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/matrocalos

Y como se escribiria: a el no le gusta el mueble (en singular),

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cayo_Mario

Das Möbel mag er nicht. Er mag das Möbel nicht

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.