"Eu nunca estive na Inglaterra."

Tradução:I have never been in England.

April 23, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/ursines

Por quê TO England?

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/Victor.sjc

I want to know, too.

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/kaio92

''I never had been in England'' deu certo

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/nathanmaia23

Acho que está errado por conta da dupla conjugação no passado do verbo principal e auxiliar (have e be).

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/andre.ramo6

I never been in England está errado?

April 12, 2014

https://www.duolingo.com/JuniorSchm3

Faltou o "have" antes de "never"

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Também não entendi o "to" nessa parada... rs

June 19, 2013

https://www.duolingo.com/RoseliArbach

Nem eu!!!!!!!!

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/neusacoel

S

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/JuniorSchm3

Por que "in England" e não "at England"?

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/Rui.antonio

Eu escrevi "I have never been in England" e deu certo...

May 15, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.