"Yo había olvidado completamente tomar un baño."

Traducción:Eu tinha esquecido completamente de tomar banho.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

tomar o baño NO ES IGUAL a tomar un banho

recuerden que la FASE BETA ya paso, tuvieron suficiente tiempo para corregir los errores

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

El curso continúa en fase beta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DavidDuolinguer

Jaja lol

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrancoCid
  • 16
  • 15
  • 10
  • 7
  • 5

Chicos, deberian arreglar este tipo de errores, porque es preocupante no solo saber que está mal traducido al español, sino que nosotros no sabemos si en portugues también lo está.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kike094
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21

Si, siempre se queda con dudas si al traducir del portugues al español se puede cambiar de un articulo determinado a uno indeterminado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josechurruca

Qué mal...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AngelChena07
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14
  • 11
  • 7
  • 13

1) Eu tinha esquecido completamente de tomar banho.

2) Eu havia esquecido completamente de tomar banho.

Cuál sería la más usada en Brasil? O ambos son válidos?

Hace 1 año
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.