Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"é la signora che vuole vederti."

Traduzione:It is the lady who wants to see you.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/graficosat

perchè "It" e non "She"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/arjnua66

Anch'io ho scritto she is the lady...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ciao208

"It" va bene perchè traduce "è la signora..." e non "lei è la signora..." penso che duo intenda insegnare l'inglese alla lettera. Come significato è uguale, ma la traduzione delle parole non è quella. Questa sarà, credo, la ragione per la quale duo da errore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgioxagent

Concordo con graficosat . . . Non essendo in un contesto come capisco se it o she? Inoltre traduco woman x "signora" mi da errore dicendomi "lady" !??????? Perchè sarebbe un errore??????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Brunk63

Secondo me é più corretto “she“ essendo una lei... non può darlo errore!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/elisaely89

woman porrebbe essere accettato!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnaFioret

Anche io ho scritto she e mi dice che è esatto it. Credo comunque che il commento di parrocchia sia esatto e che dunque abbiamo sbagliato davvero

3 anni fa