1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Deja que yo me quite mi abri…

"Deja que yo me quite mi abrigo."

Traducción:Deixa que eu tire o meu casaco.

June 25, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pablo_cg86

Lo correcto sería "deixe", que es el imperativo.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

5.10.2014 continua errado


https://www.duolingo.com/profile/echarte

Alguém sabe quando se coloca o articulo e quando nao? (o meu casaco versus meu casaco). Qual é o critério misterioso?


https://www.duolingo.com/profile/pablo_cg86

Até onde eu sei, nao tem regra para isso. Geralmente o brasileiro adiciona os artigos "o"/"a"/"os"/"as" segundo o gênero e número, mas nao é obrigatório.


https://www.duolingo.com/profile/echarte

Muito obrigado, Pablo. Eu gostaria que fora asim, como você diz, mas o sistema de duolingo nao parece concordar com isso . Muito obrigado; mais uma vez. E me desculpe pelo meu portugues.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Seu português está muito bom... continue


https://www.duolingo.com/profile/echarte

Muito mutio obrigado. PHScanes!!!


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

O artigo só é necessário quando você quer dar ênfase sobre um objeto específico... Na maior parte das vezes é opcional... Duolingo não é feito por fluente nas duas línguas, então temos que aceitar estas falhas


https://www.duolingo.com/profile/pablo_cg86

O correto seria que permitam usar os dois casos, com e sem artigo.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.