1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Es demasiado temprano para d…

"Es demasiado temprano para dar media vuelta."

Traducción:Il est trop tôt pour faire demi-tour.

June 25, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/x.anabelen

y "...pour donner..."No sirve?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

No, es una expresión: "dar media vuelta" -> "faire demi-tour"


https://www.duolingo.com/profile/Mario685317

Porque il est y no c'est???


https://www.duolingo.com/profile/lizdiana1948

No es justo ya que las dos frases están escritas de la misma manera


https://www.duolingo.com/profile/AnaBasaveB

Equivale a "No te des por vencido tan rápido"?


https://www.duolingo.com/profile/MariaLaBen

¡Ah bueno! Muchas gracias por aportar ese dato.


https://www.duolingo.com/profile/Aurora924774

Devio ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/cecilia205169

La frase no tiene sentido, como la escriben en castellano a traducir, me anulo.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.