"un" "tun" "tan" at the end of the word. (Arabic)
In arabic there are some words that are written in sort of a way, and the sound pronounces it differently.
It's been questioned a lot in the comments if it's a bug or if it's a grammar rule.
But yet I'm still confused and there aren't any tips or grammar rules mentioned on this.
اَلعُرْفة واسِعة جِدَّاً = the room is very
spacious. Am I supposed to pronounce it Alghurfa or Alghurfatun??
The last vocal in Arabic based on the word's position in the sentence. Can be an, in, or un. It's a grammar rule. It's called al-'Ilm an-Nahw.
And for you example sentence, you can pronounce the end vocal or not. It's your choice. If you choose to pronounce it, it will be "alghurfatu waasi'atun jiddan". But it's ok if you say "algurfa". As long as it's not "alghurfati" or "alghurfata".
الْغُرْفَةُ وَاسِعَةٌ جِدًّا
الْغُرْفَةُ Is the Mobtada'a ( means the word that begins the sentence ) the Mobtada'a is what are you talking about .. you are talking about the room *THE MOBTADA'A IS ALWAYS HAS DHAMMA (MARFU3)
وَاسِعَةٌ this is the Khabar (the thing you are telling me about the Mobtada'a. e.g. the sky is blue. you are thelling me that the sky is blue.. blue is the Khabar) *THE KHABAR IS ALWAYS HAS TANWEEN DHAMM (MARFU3) at the least if it is an adjective..
جِدًّا *JEDDAN IS ALWAYS WRITTEN THIS WAY AND THIS SHADDA WITH TANWEEN FAT'H (MANSUB)