"The teacher's breakfast"

Traducción:El desayuno del maestro

April 24, 2013

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Louis-Albert

why teacher´s se traduce como profesor y no como profesores?


https://www.duolingo.com/profile/Gin4
  • 1223

el uso de apostrofe y la s juntos ('s) en inglés es para indicar que algo/o alguien es de su propieda. :)


https://www.duolingo.com/profile/helenamar

como se pronunciaria los profesores desayunan...es muy parecida la pronunciacion ...o me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae
  • 1376

El desayuno de los maestros, se diría: The teachers' breakfast. Solo recorres el apostrofe...

En inglés no existe el verbo "desayunar" como en el español. Tendrías que decir "The teachers are in the breakfast" para trasladarlo al inglés.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroR953663

El desayuno de el profesor el igual de válido que el desayuno del prpfesor ya que de+el=del y la app no lo reconoce

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.