"The teacher's breakfast"
Traducción:El desayuno del maestro
April 24, 2013
6 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Gin4
1223
el uso de apostrofe y la s juntos ('s) en inglés es para indicar que algo/o alguien es de su propieda. :)
Ssipae
1376
El desayuno de los maestros, se diría: The teachers' breakfast. Solo recorres el apostrofe...
En inglés no existe el verbo "desayunar" como en el español. Tendrías que decir "The teachers are in the breakfast" para trasladarlo al inglés.