1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Oni ne povas vidi ion pli ma…

"Oni ne povas vidi ion pli malgrandan ol sablero."

Tradução:Não se pode ver algo menor do que um grão de areia.

November 3, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Creio que aqui há um erro: em vez de "sablero" deveria estar "sableron", ĉu ne?


https://www.duolingo.com/profile/CFBernardes

Mi havis la saman dubon. Mediaciisto, bonvolu klarigi!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.