1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Pavo est pinguis."

"Pavo est pinguis."

Translation:The peacock is fat.

November 3, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LynnSerafi

He must have eaten the drunken, angry parrot.


https://www.duolingo.com/profile/DavidCousins

The peacock is pinguid should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Tina_in_Bristol

Well, I admit I had to Google the word, as I'd never encountered it in English (53-year-old native speaker), and was surprised to find it did exist, but seems to be defined as "oily" or "greasy", rather than "fat" (as in "obese"). So I suppose it's just about possible, if you were talking about peacock as meat, on the plate. And I accept peacock can be and has been eaten, in other times than ours. So possibly it's OK, but not to describe the living bird.

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.
Get started