Is mais pequeno wrong???
Yep! In spanish we say "más pequeño",not the same in Portuguese. We say "menor" (smaller), "maior" (bigger) (menores, maiores = plural form. They're used for both masc or fem.)
Where I live in Portugal "mais pequeno" is used for "smaller", and "menos" for "less". We are close to the Spanish border though, so not sure what is more common in the rest of the country.
good point Paulenrique
Thank you!!!!! You're really kind to explain all my doubts :)
No problem!! It's a pleasure!!
Agreed! Thanks Paulenrique.
Why is " meu tio seu carro é menor" wrong?
meu tio, seu carro é menor = my uncle, your car is smaller.
In the tips before this exercise it said mais pequeno was used in Portugal as well as menor, so I think it should be considered correct also.