1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Bonvolu lasi min sola."

"Bonvolu lasi min sola."

Traducción:Por favor déjame sola.

November 4, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Benjamn313237

Por qué el "sola" no lleva acusativo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Buena pregunta. Según PMEG, esto es "perverba priskribo" (https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/specialaj_priskriboj/perverba/objekto.html): básicamente "sola" no te describe a ti, como ya eres, sino a cómo quieres que te dejen ("sola").

Compara:

  • Vi lasis mian amatan filon / filon amatan = Dejaste a mi hijo amado. ("amatan" tiene acusativo porque describe al hijo como es: amado. Igual podría ser "belan filon, altan filon", etc.).
  • Vi lasis mian filon sola = Dejaste a mi hijo solo ("sola" no describe a mi hijo, sino a cómo lo dejaste: el resultado de que tú lo dejaras es que al final él está solo)

El ejemplo clásico es:

  • Mi farbis la domon ruĝan / ruĝan domon. => Pinté la casa roja (o sea, la casa que ya era roja, la pinté de algún color no especificado).
  • Mi farbis la domon ruĝa. => Pinté la casa de rojo (o sea, la casa, que era de algún color no especificado, la pinté de rojo, o sea que al final esta es roja).

https://www.duolingo.com/profile/Benjamn313237

Uh gracias! Y otra cosa ¿Vi lasis mian solan filon=dejaste a mi solitario hijo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

De nada.

Sí, "Vi lasis mian solan filon / filon solan" sería "dejaste a mi hijo solitario / que está solo", aunque por contexto yo entendería "mi hijo único" (porque "sola" también tiene el significado de "único", en el sentido de "hijo único").


https://www.duolingo.com/profile/Alex703120

¿No sería "lasu" ya que es imperativo?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Bonvolu" es el imperativo, así que le debe seguir un infinitivo. Hacemos lo mismo en español: "Ten (imperativo) la bondad de dejarme (infinitivo) solo".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.