Sentence: My little son is becoming a man.

Translation: Mia fileto estas virigxas.

Am I even close to getting this right?

November 4, 2019


The only error I see is "estas viriĝas"; that's two verbs in a row; you only need "viriĝas". (Esperanto doesn't really distinguish between "does" and "is doing")

November 4, 2019

Of course! That was a silly mistake on my part. Thank you for pointing that out.

November 4, 2019
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.