"We will stay home tonight."

Перевод:Мы останемся дома сегодня вечером.

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/Papooas

В русском языке нет разницы между предложениями "Мы останемся дома сегодня вечером" и "Мы останемся дома вечером". Смысл одинаков.

4 года назад

https://www.duolingo.com/IPcorp

-- "Мы приедем в следующий вторник где ближе к ночи. Будет кто дома?"

-- "Ну, у нас в это время, обычно, рабочая смена. Хотя ОК. Мы останемся дома (сегодня) вечером."

Неужели с "сегодня" смысл будет одинаков?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Papooas

В Вашем примере и с Вашим контекстом с "сегодня" смысл будет просто отсутствовать, так как речь идёт о следующем вторнике. Выдуманный и нереальный диалог. В задании же контекста нет. Поэтому вариант без "сегодня" тоже должен быть принят.

3 года назад

https://www.duolingo.com/IPcorp

Дело в том, что, даже без всякого контекста, "tonight" переводится именно как "СЕГОДНЯ вечером". При обратном же переводе с русского без "сегодня", что бы однозначно перевести с "tonight", именно что должен быть контекст, иначе в переводе было бы уже "in the evening."

3 года назад

https://www.duolingo.com/Int20

Почему не принимает "we will stay at home tonight" при этом в этой же теме есть предложение "They will stay at hotel tonight"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А почему мы по-русски говорим осатаваться дома, и останавливаться в отеле, оставаться в дома не говорим (сразу скаже, оставаться в доме - это другое, это to stay in the house).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Int20
  1. Интересное явление. Google переводит фразу "Мы останемся дома сегодня" следующим образом:- "We will stay at home today", но фразу "Мы останемся дома сегодня ночью" переводит как: - "We'll stay home tonight".
  2. В моем случае, скорее всего, система не приняла частицу at потому, что это было упражнение на слух, а по другому мне эта фраза еще не попадалась
1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

ну и в любом случае at home тоже принимается, если у вас не принято - делайте скриншот, без скриншота обсуждать нечего

1 год назад

https://www.duolingo.com/AliakseiSt

Вот скриншот: https://snag.gy/NbRovp.jpg

3 недели назад

https://www.duolingo.com/vlyshenko

А как слать скриншот через мобильное приложение?

1 год назад

https://www.duolingo.com/qixyl
qixyl
  • 16
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 822

Загуглите как делать скриншоты на вашей модели телефона.

Скриншот нужно залить на какой-нибудь фотохостинг, можно в альбом в соц-сети.

Вставить картинку в сообщение:

Код: ![]()

Пример:

![текст](http://www.insidemobileapps.com/wp-content/uploads/2013/05/duolingo-app-icon.jpeg)

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg
Neon_Iceberg
  • 19
  • 14
  • 9
  • 1179

Вечер - это evening. Перевод неправильный. Там "останемся НОЧЬЮ". Нажал репорт

3 года назад

https://www.duolingo.com/VoodooSV

tonight [tə'naɪt] 1. нареч.; тж. to-night сегодня вечером (реже ночью) Tonight I saw the sunset. — Сегодня вечером я наблюдал закат солнца. 2. сущ. сегодняшний вечер, наступающая ночь

3 года назад

https://www.duolingo.com/Helga183457

Так home или at home?

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 245

Можно at home

4 месяца назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.