"We are professional."

Tradução:Nós somos profissionais.

April 24, 2013

13 Comentários


https://www.duolingo.com/Franque86

Quero salientar que nem sempre e necessario empregarmos o pronome nos, sabendo que a frase esta no plural basta dizer somos da entender que somos nos

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/jaqueline.579146

Sim, pois em ingles o adjetivo nao recebe plural.

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/elsonfabia

We are professionals esta errado?

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/GobemoucheDlet

Está, no sentido de "somos profissionais, os melhores". Já se fosse "Somos profissionais da área de direito, somos profissionais liberais" estaria correto ir pro plural. Tanto é que estão em lições diferentes.

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/marioluizd2

O próprio Duo me ensinou que o plural de "professional é professionals",portanto está errada .

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge71864

Normal

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/Constancia120332

When I'm going to tolk To you?

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

I don't continue lerning English if you does not have time to come to me to solve your problem.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

It's my last contact with you.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

If I continue learning Germany you will loose completely the contact eith me

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

Eu não tenho nada com isso pelo que vc acha.

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

Are you agree?

February 9, 2018

https://www.duolingo.com/Constancia120332

My Dear Edgar.sorry but I am very tired and i need to Sleep. Good Night to everybody

February 9, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.