"Estos son buenos periódicos."

Traducción:Das sind gute Zeitungen.

June 26, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/jorgecuellar12

¿Cómo diferencio cuándo usar gute, guten y gutes? No encuentro bien la diferencia en las oraciones.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/Roger-h

es dependiendo la declinación y si tiene articulo definido yo los aprendí aquí https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/declinacion/nominativo

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/olitombe

Da como opción "Dies sind gute Zeitungen". Jamás había visto "Dies", así, sin ninguna terminación (-e, -er, -es...) ¿Es algo que no conozco o es un error de la página? ¿Alguien lo sabe?

June 26, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2139

'Dies sind gute Zeitungen' es correcto, pero tienes razón: 'Diese sind Zeitungen' es correcto también. Gracias por tu aporte. en el futuro por favor utilice el botón 'reportar un problema'

June 26, 2014

https://www.duolingo.com/FernandoBo216030

Cual es la diferencia entre "Diese sind gute Zeitungen" y "Diese Zeitungen sind gut" ambas son correctas? por que usar gute? o es otro tipo de oración?

March 3, 2015

https://www.duolingo.com/Roger-h

pues el mensaje es el mismo pero en uno dices "estos periódicos son buenos" y en otra "estos son periódicos buenos"

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/baranza28

Diese sind guten Zeitungen. Es correcta esta opción?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/HerrDonBergas

No, guten es la declinación en acusativo y el caso de la frase es nominativo.

August 8, 2018
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.