1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Estos son buenos periódicos."

"Estos son buenos periódicos."

Traducción:Das sind gute Zeitungen.

June 26, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jorgecuellar12

¿Cómo diferencio cuándo usar gute, guten y gutes? No encuentro bien la diferencia en las oraciones.


https://www.duolingo.com/profile/Roger-h

es dependiendo la declinación y si tiene articulo definido yo los aprendí aquí https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/declinacion/nominativo


https://www.duolingo.com/profile/baranza28

Diese sind guten Zeitungen. Es correcta esta opción?


https://www.duolingo.com/profile/HerrDonBergas

No, guten es la declinación en acusativo y el caso de la frase es nominativo.


https://www.duolingo.com/profile/jdr1078

¿Cómo así el "nominativo"? No entendí.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBo216030

Cual es la diferencia entre "Diese sind gute Zeitungen" y "Diese Zeitungen sind gut" ambas son correctas? por que usar gute? o es otro tipo de oración?


https://www.duolingo.com/profile/Roger-h

pues el mensaje es el mismo pero en uno dices "estos periódicos son buenos" y en otra "estos son periódicos buenos"


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo939367

Zeitungen es un plural, luego debería ser Das sind guten Zeitungen o en singular: Das ist gute Zeitung


https://www.duolingo.com/profile/olitombe

Da como opción "Dies sind gute Zeitungen". Jamás había visto "Dies", así, sin ninguna terminación (-e, -er, -es...) ¿Es algo que no conozco o es un error de la página? ¿Alguien lo sabe?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2644

'Dies sind gute Zeitungen' es correcto, pero tienes razón: 'Diese sind Zeitungen' es correcto también. Gracias por tu aporte. en el futuro por favor utilice el botón 'reportar un problema'


https://www.duolingo.com/profile/Spezman

A mi me marco que Das en vez de Dies o Diese era correcto

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.