"Actuellement c'est comme ça."

Übersetzung:Derzeit ist das so.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Könnten wir uns mal einigen? Es ist echt nervig, das "actuellement" mal mit "im Moment" übersetzt werden darf, dann wieder nicht und dann wieder mit "im Augenblick" und dann wieder nicht. Was ist denn jetzt richtig? Oder alles? Oder nichts?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/antarktis99

Augenblicklich oder im Augenblick ist doch wohl dasselbe!?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/aQvrtywX

finde ich auch

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/aQvrtywX

Aktuell ist doch sinngemäss das gleiche wie derzeit, oder?

Vor 2 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.