1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. The word “Scotland” in Arabic

https://www.duolingo.com/profile/sahin-duo

The word “Scotland” in Arabic

I am a bit confused about the role of Hamza ء and Alif ا in the arabic word for Scotland.

1) If Alif were only to prevent a consonant cluster at the beginning of the word, there shouldn't be Hamza and من should be vocalized as follows: مِنَ. So this is not the case here, right?

2) If Hamza occurs in the word, why is it not أُسْكُتْلَنْدا?

May someone please clarify?

November 6, 2019

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mahmoud823931

most of natives use their sense of the language but of course there are some rules to whether use ا or أ or إ
1- في اللغة العربية أسماء تبدأ بألف وصل: ايم، ايمُن، امرؤ، امرأة، اثنان، اثنتان، اسم، ابن، ابنة، است، بالإضافة إلى الأسماء الموصولة البادئة بألف (الذي، التي، اللذان، إلخ).

2- بقية الأسماء غير المشتقَّة تبدأ بهمزة قطع: أسامة - إمام - إله - أب - أنا - إلخ.

3- في الأفعال: كل فعل ماضٍ ثلاثي (أكَلَ - أمَرَ - أمِنَ) وكل مصدر لفعل ثلاثي (أكْل - أمْر - أمْن)، وكل فعل ماضٍ رباعي (أكرَمَ - أحضَرَ - أقام)، وكل مصدر لفعل رباعي (إكرام - إحضار - إقامة) يبدأ بألف فألفه مقطوعة الهمزة.

4- في الأفعال: كل فعل مضارع بدأ بألف (أذهب - أحاول - أُكرِمُ - أستفهم - أتعلّم) فألفه مقطوعة الهمزة. 5- في الأفعال: كل فعل أمر ثلاثي (اذهب - انظر - اسأل) يبدأ بألف فألفه موصولة.

6- في الأفعال: كل فعل ماضٍ أكثر من رُباعي (خُماسي أو سداسي) وأمره ومصدره (احتمَلَ/احتمِلْ/احتمال - استعمَلَ/استعمِلْ/استعمال) إذا بدأ بألف فألفه موصولة.

7- في الحروف: كل حرف بدأ بألف فألفه مقطوعة الهمزة (أو - أن - إن - أم - إذا - ألا - إلا - أيْ - أ - إلخ).


https://www.duolingo.com/profile/sahin-duo

‎هذا هو ملخص مفيد جدا. شكرا جزيلا. إذن ها هي الحالة المذكورة في النقطة الثانية، أليس كذلك؟‬


https://www.duolingo.com/profile/Mahmoud823931

كلمة اسكتلندا ليست كلمة عربية

الكلمات التي نقلت من لغات غير العربية، الأصل فيها مراعاة دقة النطق بحروفها..

وحروف الإنجليزية -التي هي أكثر اللغات التي يُنقَل منها إلى العربية في هذا العصر- إما ساكنة أو متحركة.

فالمتحركة (a / e / i / o / u)

في أكثر حالاتها تكون المقابل لنطق الهمزة على اختلاف حركاتها

(الفتحة Apple، والضمة Orange، والكسرة Istanbul).

. وهذه لا خلاف على رسم الهمزة (همزة القطع) عند نقلها إلى الحروف العربية..

أما الأسماء المبدوءة بالحروف الإنجليزية الساكنة فقد تبدأ بساكن (أي بالسكون المعروف في اللغة العربية )..

مثل (Strategy) و(Scotland) و(Strong)..

والبدء بساكن عيب أو ثقل في النطق تلافته العربية بألف الوصل..

فيكون رسم هذا القسم بالحروف العربية (استراتيجي) و(اسكتلندا) و(استرونج).


https://www.duolingo.com/profile/sahin-duo

كنت أتوقع أن أرى همزة الوصل في الكلمة ”اسكتلندا“ لهذا السبب بالذات. شكرا لشرح مفصل.

آمل ألا تشكل مشكلة تحولت إلى اللغة العربية في هذه المناقشة.


https://www.duolingo.com/profile/Mahmoud823931

you are welcome and your arabic is good keep it up

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.