1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¿Por qué aquí está tan fango…

"¿Por qué aquí está tan fangoso? Porque llueve."

Traducción:Почему здесь так грязно? Потому что идёт дождь.

November 7, 2019

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ug0t4

Se puede traducir la oración "Llueve" en ruso como "Дождь" sin la palabra "идёт".


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

Creo que no. "Дождь" creo que equivaldría a decir "Lluvia". La gente quizás nos entendiera, pero hablaríamos mal.


https://www.duolingo.com/profile/Ug0t4

Soy ruso. Y mi lengua materna es rusa. Estoy seguro que estoy en lo cierto.


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

Ouch. Perdón. Leí el comentario como si fuera una pregunta. Pues gracias, porque lo tenía mal entendido.


https://www.duolingo.com/profile/MarioLuis275146

Por qué en algúnas oración es "дождь идёт" y en otras "идёт дождь" en que cambia la posición de las palabras?


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Aun no entiendo la palabra грязно. Es un verbo, sustantivo y también adjetivo?

Estar sucio, suciedad, fango, sucio, fangoso, etc.


https://www.duolingo.com/profile/ULRICHSCHL4

¿Por qué no "тут""?


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Es sinónimo. Creo que тут solo es un poco más informal.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoR99

Aquí no valdría usar грязный?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.