1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hawaiian
  4. >
  5. "Keoki is hungry, Mom."

"Keoki is hungry, Mom."

Translation:Pōloli ʻo Keoki e māmā.

November 7, 2019



Any comments please on why the pololi ka opu version is not used in this context?


Shouldn't Māmā be capitalized since the kid is using it as a nickname? Or if mom isn't being used as a nickname, then alternatively " ... e ka māmā."


Aloha e @kamakea1, capitalizations and commas are important in English Grammar, but do not have rules or conventions in written Hawaiian. You donʻt have to capitalize anything or include commas in any Hawaiian sentence for it to be understood. This is why Hawaiian has specific structure and rules for preceding particles. It is important to note, that due to the English language influence, these foreign conventions have migrated into contemporary written Hawaiian today (people with English as the mother-tongue writing Hawaiian use English conventions). So in short, I would not correct these aspects of written Hawaiian and would instead move towards a more open acceptance of possibilities.


Why couldn't you use "e ka makuahine" for mom in this sentence? Isn't māmā not true Hawaiian, instead being an English word?

Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.