"I see a film."
Fordítás:Megnézek egy filmet.
21 hozzászólásEz a téma le van zárva.
1985
Sőt! Miközben nézem a filmet, közben látom a filmet, és azután, hogy láttam a filmet, elmondhatom, hogy nemrég néztem a filmet. :)
3011
(Többek közt) to see - látni, to watch - figyelni, to look at - nézni (valamit), de kifejezésekben gyakran eltérő értelemben is használják őket.
313
Egy filmet nézek - túl gyorsan leírtam, és utána jöttem rá, h miért nem jó: az én mondatom valszleg folyamatos jelenidő (a magyar igekötő is asszem jelzi), mivel ha vmit nézek, akkor az folyamatban van, hiszen nem hagyom abba, miután kimondtam.
Úgy gondolom, h ez vonatkozik itt Vinczeneanna, Leed_Wover mondataira is.
313
Egy filmet látok. - Ezt viszont elfogadta! Tudja vki, h miért? Ha az "egy filmet nézek" nem jó (ami valszleg folyamatos jelen, ugye?), akkor ez miért jó? Most már tényleg nem értek semmit...