1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Eso no causará nada."

"Eso no causará nada."

Traducción:Tio kaŭzos nenion.

November 9, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fernando979123

No vale: Tio nenion kauzos? Sabéis por qué? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Simplemente porque no han añadido esa traducción (y bueno, se te quedó el "hoketo" en la "ŭ").

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.