1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Gestern Abend"

"Gestern Abend"

Traducción:Ayer por la noche

June 26, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EaterofPumkin

Por que no "Anoche?"


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Sí la acepta.


https://www.duolingo.com/profile/BRONSON77

¿Cual es la diferencia en el uso entre "Nacht" y "Abend"?


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

"Abend" es, siendo literales, el ocaso. Se refiere a la parte del día después de la puesta del sol, pero generalmente el concepto que describe es la fase después del trabajo, donde se cena, descansa y se finaliza el día. "Nacht" es la noche, la fase donde se suele dormir.


https://www.duolingo.com/profile/MartinRedes

a mi me dieron por mala la respuesta Ayer a la Tarde la reportare porque entiendo que Gestern Nacht es literalmente Ayer a la Noche o Ayer por la Noche.. siguiendo tu explicacion.


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

En español, "la tarde" se puede referir a todo el periodo después del mediodía hasta que uno se va a dormir, y no se hace la distinición entre tarde temprana - der Nachmittag - y las últimas horas del día - der Abend. Si acaso, estas últimas horas las llamamos (también) "la noche". Por ello, Duo sugiere traducir der Abend con "la noche", pero es importante entender que no se habla de las horas de sueño.


https://www.duolingo.com/profile/Soliguer

Según mi profesor alemán (de Kaiserslautern) de Alemán der Abend iría aproximadamente de las 18:00 a las 22:00 teniendo en cuenta que puede variar según el criterio de cada persona.


https://www.duolingo.com/profile/Alidariomesa

Por qué no acepta duolingo ambas traducciones tarde y noche, si ambas parecen admisibles?


https://www.duolingo.com/profile/Enzojulcalozano

ayer noche seria lo literal verdad? que por el contexto traducimos como "ayer por la noche" siendo asi creo que "anoche" es igualmente valida


https://www.duolingo.com/profile/lagacela

Traducír "Gestern Abend" por "ayer de tarde" no es correcto en español; mejor sería decir "ayer tarde", "en la tarde de ayer" o " ayuer por la tarde"


https://www.duolingo.com/profile/mesperez

He puesto "Ayer tarde", la da por errónea y me da como correcta "ayer de tarde", expresión que no considero correcta en español. Supongo que sería igual de correcto decir "ayer noche, o anoche".


https://www.duolingo.com/profile/maleja20063

Jamas escuche el abend

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.