"Elearespeitodosaltonojornal."

Traducción:Él lee sobre el salto en el diario.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Netie

En español se dice CON respecto a... Es equivocado refierirse como lo señalan en la "Solución correcta"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12
  • 39

"Él lee sobre el salto..." Pero quién se atreve de entrada a poner "sobre"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eduardojgp@gmail.com

Respeto no es igual respecto, ¿alguien sabe porque he fallado?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariyadi
mariyadi
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 516

Segun el significado que pusieron es respeto , no escribieron respecto. Solo logran confundir.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12
  • 39

Respeito significa respeto y respecto. Depende del contexto. Estoy de acuerdo con Netie. En España se dice "con" respecto... y no "a" respecto. Más correcto es decir:

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12
  • 39

Sigo: El lee respecto al...o Él lee respecto del (?)...22/9/2014

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.