"He is a little boy."
Tradução:Ele é um garotinho.
34 ComentáriosEsta conversa está trancada.
"Small" é a palavra mais comumente usada para "pequeno"(a), com relação ao tamanho de algo/alguém. Por exemplo:
a small house = uma casa pequena a small cake = um bolo pequeno a small man = um homem pequeno
"Little" sugere que a pessoa/coisa descrita é pequena, mas normalmente demonstrando afeto, sentimentalismo ou um certo desdém. A melhor equivalência em português para "little" não é "pequeno"(a) e sim o diminutivo da palavra descrita:
a little house = uma casinha a little cake = um bolinho a little man = um homenzinho
164
small = pequeno (car, town - para objetos, lugares) e short = curto ( hair, walk - para distância, tamanho). Um menino pode ser small quando se refere à sua juventude (I’ve known him since he was a small boy. = eu o conheço desde quando ele era um pequeno garoto), é short quanto a seu tamanho ). Depois de adulto é small se for pequeno, é short se for baixo. ( pense: se for gordo, muito gordo, é só short, small não); as roupas são small, em oposição a medium e large, as três medidas; é curta se não cobrir tudo o que poderia, uma skirt, por exemplo. As letras são small, em oposição a Capital, que significa maiúscula. O livro preferido da maioria é o short - curto, poucas páginas. Uma reunião preferida é a short, curta, pouca duração. Só por hoje.