"NudelnschwimmeninderSuppe."

Traducción:Los fideos flotan en la sopa.

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/ChristPresta
ChristPresta
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

¿La pasta nadan en la sopa? :D jajajajaja ¿esta opción va en serio?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Totalmente. ¿No has oído nunca a un niño protestar porque no se quiere comer la sopa? A muchos no les gusta que la pasta 'nade' en su sopa ;-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1196

Highways, por casualidad veo ahora este comentario. Y me acuerdo de la oración. In der Suppe schwimmt eine ( tote) Fliege. = Una mosca( muerta) nada en la sopa. Me da mucha risa acordando de la mosca nadando. Una oración de muchos chistes alemanes. Mein Suchwort für google (mi palabra para buscar en google) Woher kommt........ ¿(de dónde viene ...una mosca muerte nada en la sopa) ...... ....eine Fliege schwimmt in der Suppe? ...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ChristPresta
ChristPresta
  • 17
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Me refería al error de concordancia :D

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

¿Concordancia? 'La pasta ¿nadan? en la sopa'. ¡Ah vale! X-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisCarlos17f
LuisCarlos17f
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 4
  • 1708

Aquí me llama la atención que el sujeto no lleva artículo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pablo5101

El verbo nadar al ser de movimiento, no requeriría con la preposición "in" el uso del acusativo, en vez del dativo "der suppe"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IsabelVarg865880

Si, yo tamvién quiero saber. Danke Viele für die Antwort

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rominacosentino

nadar es schwimmen o no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/biolinguo
biolinguo
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 8

¿No existe otro verbo en alemán menos ambiguo para decir "flotar"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"schwimmen" es perfecto.

El Mar Muerto es tan salado que todos flotando en él. = Das Tote Meer ist so salzig, dass alles in/auf ihm schwimmt.

"schwimmen" puede ser tan inactivo como "schweben".

  • El globo de aire caliente es tan ligera que flota.= Der Heißluftballon ist so leicht, dass er schwebt.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/magdalenaleyva

Tal vez quieran referirse a que "hay demasiada sopa y poca pasta",cuando se trata e un cocinero inexperto ó que quiere economizar pasta,no?,así la pasta schwimmt en el agua(sopa).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Hablamos sobre "Nudelsuppe", es normal en mi familia que es poco pasta y agua. Cuando se está enfermo se debe beber/comer muy sopa. Veo poco pasta y agua también en las otras personas cocinas.

http://www.bing.com/images/search?q=h%C3%BChnersuppeqs=OSform=QBIRMHpq=h%C3%BChnersuppesc=8-11sp=1sk=

Sí, esta es "Hühnersuppe" ~ sopa de pollo. Es normal que el pasta puede flotar en la sopa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/remo61
remo61
  • 24
  • 10
  • 10
  • 71

flotar = treiben, Dinge treiben im Wasser , Menschen und Tiere können schwimmen

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/pollicleta

Para mi ( España) lo q hay en la sopa son fideos. No conocia los Fadennudeln

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Fideos, o letras, puntitos, estrellitas, conchitas, tiburones, bicicletas, etc, etc, etc ¿Será por falta de formas? X-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1196

Highways, todas estas formas también existen acá para una rica sopa (tal vez hecho con un pollo de campo).

Me gustan los fideos "Cabello de Angel", son muy finos como "die Fadennudeln" en Alemania. También la forma del paquete es igual. Solamente cambia el nombre.

"Cabellos de Angel" existen en 2 formas : Corto/fino [en un paquete chico /en forma cuadrado)... y ...largo como los paquetes de los espaguetis [ espagueti: en alemán Spaghetti o Spagetti/ en inglés spaghetti) .

En el pasado compré una vez "Cabello de Angel" (en un paquete como los espaguetis). Ahora ya sé que no son espaguetis,sino mucho más delgados.... Mucho más delgados como los "Spaghettis de Alemania/ con nombre Spirelli".

Hoy hace frío y comí una sopa con "Cabellos de Angel". Abrí un paquete nuevo de fideos con nombre "Cabellos de Angel" (400 g).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1196

Highways, tal vez no corresponde en esta página. Pero en Alemania hay un juego con nombre "Teekesselchen raten" (Tee-Kesselchen = una tetera pequeña). Existen nombres iguales pero con un sentido totalmente diferente.

Una persona está delante de otras y elige una palabra con un doble sentido. La persona que está delante del grupo explica algo de la palabra que se debe adivinar. Palabras como : das Eis: (das gefrorene Eis /el hielo congelado) ...y...das Eis /el helado para comer. die Bank (el banco para sentarse/el banco/donde tengo una libreta de ahorro. die Erde (la tierra del jardín/nuestra tierra...en la que vivimos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1196

Ya son iguales, también la forma del paquete. Solamente cambia el nombre de "Cabello de Angel" a "Fadennudeln".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1196

Aquí en Chile: Fadennudeln = fideos y cabello de ángel.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 19
  • 17
  • 15
  • 15
  • 7

" IN " SIEMPRE RIGE DATIVO

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

siempre? no.

La mosca vuela en la sopa.= Die Fliege fliegt in die Suppe. ~ acusativo

Los fideos flotan en la sopa.= Die Nudeln schwimmen in der Suppe.~ dativo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Damin710459

Se puede usar cualquiera de los dos articulos en "suppe"? crei que solamente era femenino " die suppe"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/SandroSVR
SandroSVR
  • 21
  • 18
  • 13
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Es por la declinación:

  • En Nominativo: die Suppe
  • En Dativo: der Suppe.
Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/sandra873741

Los fideos...en español no pdemos decir solo fideos nadan...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest
OsoGegenHest
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Pero no son los fideos ya mencionados. Es que están nadando en la sopa unos fideos. ¡Hay fideos que nadan en mi sopa!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/spargon
spargon
  • 22
  • 14
  • 14
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

estoy de acuerdo con magdalenaleyva, asi se dice aca en México y casi de una forma medio burlona, sarcastica, de que hay mucha agua o sopa y poco fideo o de lo que contenga.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HohesGrass

En la cancion "Los niños antisopa" de pipo pescador. "El pobre fideo practica natacion entre la cebollas que tienen feo olor"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jorgehorni1

Que tiene que le halla puse tallarines .... Es lo mismo que los FIDEOS!!!

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Tximino1
Tximino1
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

La natación estilo fideo se practica sin piernas ni brazos ;-)

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.