"They had led the country."

Traducción:Ellas habían dirigido al país.

April 24, 2013

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Esthertxo

"Dirigido" o "liderado" son sinónimos.

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Sistole_Diastole

Si escribes "Ellos" está mal. ¿Cómo voy a saber que "They" es femenino o masculino?

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RafoOrmeoR

Me pasó lo mismo -_-!

March 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cas_ziani

Lead puede traducirse como "dirigir", "guiar" o "conducir". Son sinónimos.

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/kevin88282019

Me gusta tu dibujo

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kevin88282019

Soy kevin

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ibermen

en español no necesitamos usar el pronombre para escribir el verbo se sobreentiende

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

No siempre es así; la oración "Había guiado al país" necesita obligatoriamente un pronombre para ser precisa fuera de un contexto, pues hay tres posibles sujetos: YO, ÉL y ELLA.

Un saludo ibermen (2016 06 09).

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/suziegler

Se refiere a liderar o conducir el país, como un presidente , por ejemplo

May 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Cristofo

le coloque "guiado" y me quito un corazón :(

July 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/antojmso

dirigido, guiado, liderado... son siónimos

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RicardoCar707249

En la oracion aparece led, lo correcto es lead?

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Saludos, Ricardo.

El participio pasado de "To lead" (Dirigir) es "led" (dirigido).

Espero te sea de utilidad.

Isidoro Franco (2016 07 20).

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MynameisAn620948

¡Sí, muy bueno! Gracias Isidoro Franco

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AdolfoDelg9

No estoy de acuerdo, quiere decir habian llevado al pais

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdolfoDelg9

Primero dice que liderado. Ahora que es dirigido. La maquina puede contestar como quiere, al fin que en otros comentarios que han hecho dicen que no debemos de criticar ya que este curso es gratis. Que le voy hacer. AGUANTARME. Ni modo!!

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PatricioLe934697

no esta tan claro, algo rebuscado.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/astermaste

ellos habian dirigido a el pais porque esta mal

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Hola, astermaste.

En castellano las contracciones "AL" ("a el") y "DEL" ("de el") [preposición + artículo determinado] son obligatorias; la única excepción a esta regla se produce cuando el artículo forma parte de un nombre propio, "Este verano iré de viaje A EL SALVADOR", "Mi novia es DE EL PEDERNOSO".

Espero haberte sido de ayuda.

Saludos (2016 10 13).

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AstridGonz20

"they" porque no puedo colocar ellos, me corrije que es "ellas" no creo que este bien.

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Hola, Astrid.

¿Te corrige o te sugiere que también puede ser "ellas"?

Yo utilizo/aprovecho mucho los cambios de pronombre que permite el castellano frente al inglés y hasta el momento no me ha tirado para atrás una respuesta por poner "usted", en vez de "tú" o de "vosotros", para traducir "you" o, como tú dices, por usar "ellos" en vez de "ellas" ante un "they".

Un saludo (2016 12 07).

December 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AstridGonz20

Hola isidorofranco, si lo traduzco como "ellos" lo coloca como que esta mal, indican que lo correcto es "ellas" gracias por tu respuesta.

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Cuando te vuelva a suceder informa a Duolingo del asunto a través del botón "Reportar un problema"; lo más probable es que no hayan incluido "ellos" como respuesta en la base de datos.

Saludos, Astrid. (2017 01 15).

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carlos351095

Qué diferencia hay entre decir "habían guiado" y "guiaron"?

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

Aunque su significado pueda ser muy similar son tiempos verbales distintos y, como tal, hay que acatarlo.

"La niñera había guiado a los niños hasta el colegio", es una acción inconclusa, no terminada definitivamente; mañana puede volver a llevarlos, o no.

"Estos tres presidentes guiaron al país en su peor momento", es una acción acabada del todo.

Espero haberte sido de ayuda, Carlos.

Un saludo (2016 12 07).

December 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Victor885038

Led que es el pasado de Lead?

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FrancoMart932007

Si

April 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DonaldoGar4

a la mujer no se le entiende bien. Además, ese verbo no se venía usando

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/saenzlourdes

Mi respuesta es correcta!!!!! Qué hago

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gabrielch.

They se refiere a ellos y o ellos, como saber cuando se dirijen a ellos o ellas

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RebecaAnay4

Respondi bien y me la tomo mala

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarvellyPerez

Yo puse ellas se habían dirigido al país es lo mismo

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

No es lo mismo "dirigirse A un país" que "dirigir un país". Una puñetera y mínima preposición cambia todo el sentido de la oración.

¡Para que digan que el tamaño no importa!

Un saludo (2018 07 16).

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anamariacesa

Ellas o ellos no es lo mismo ?

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/claudia1817

Lo correcto es lead no?

November 15, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.