1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Bjalistoko estas en Pollando…

"Bjalistoko estas en Pollando, sed antaŭe estis en Rusio."

Tradução:Bialystok está na Polônia, mas antigamente estava na Rússia.

November 13, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Creio que também se pode dizer "Bialystok fica na Polônia, mas antes ficava na Rússia". Para mim, esta última opção é até preferível.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora