1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "En la mateno estis ses novna…

"En la mateno estis ses novnaskitaj katidoj."

Tradução:De manhã havia seis gatinhos recém-nascidos.

November 14, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/Monteiro65625

"En la mateno", também significa "pela manhã". Logo a minha resposta: " Pela manhã havia seis gatinhos recém-nascidos", está correta e deve ser aceita.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.