1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi certas, ke ili tuj amikiĝ…

"Mi certas, ke ili tuj amikiĝos."

Tradução:Eu tenho certeza que eles logo se tornarão amigos.

November 14, 2019

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Curiosamente, minha resposta, corretíssima, foi recusada pela corujinha, que aponta como correta a frase acima, que, a meu ver, não é tão correta assim. Não se tem "certeza que", mas sim "certeza de que". [Ou não é?]

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora