Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She reached her objective."

Traduzione:Lei ha raggiunto il suo obiettivo.

5 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/castrol01

io credo che sia corretto anche obbiettivo oltre a obiettivo

5 anni fa

https://www.duolingo.com/PietroFomano
PietroFomano
  • 25
  • 25
  • 8
  • 1218

Perchè "Lei ha arrivato al suo obiettivo" non è corretta? Parlo inglese quindi non so se si può usare "arrivare" in questo modo.

Ovviamente ora che so il verbo 'raggiungere' posso usarla il prossimo volta, ma non l'ho vista prima.
Grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/luciano.pa11
luciano.pa11
  • 18
  • 12
  • 5
  • 2
  • 311

L'utilizzo di arrivare in questa frase è corretto, ci sono però un paio di errori nella tua frase da correggere"Lei È arrivatA al suo obiettivo".

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/fiorette

Perché lei ha raggiunto il suo obiettivo non è corretta?a mio avvivo é anche piú appropriata di : ha giunto il suo obiettivo...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe_1234

Ci sono tante traduzioni che danno errore, non considerando che in italiano certe frasi hanno lo stesso senso, mentre in inglese no e viceversa. Spero che quest'app abbia una modifica evolutiva nel senso di recepire i suggerimenti che noi facciamo notare.!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ilariamaro3

"Ha giunto" in italiano non si usa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoFla3

Perché non accetta 'scopo'?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvanoMar10

Ha realizzato il suo obiettivo perche lo da sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

http://www.wordreference.com/enit/reach . Nel parlato si dice "...ha raggiunto lo sopo", se ti si chiede di tradurre "due" non puoi tradurre con "uno"o "tre" solo perché anche loro sono numeri. Lo stesso ragionamento si applica alle parole diverse che pur hanno un significato analogo. Questo perlomeno qui, nella sezione immersione é consentita una libera traduzione. Ciao

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Caroline_cic

''She reached her objective''? Ma per obbiettivo in questo senso, non si usa "goal"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Xeno116
Xeno116
  • 12
  • 8
  • 4
  • 11

Mi ha dato errore con: "raggiunse il suo scopo"!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco947037

Lei giunse il suo obiettivo ?!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/laura807081

In italiano giunse in questo caso non è corretto. Semmai raggiunse o ha raggiunto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeIm17

Ha conseguito il suo scopo è un'ottima traduzione,letterale!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/angelo393084

Lei raggiunse l'obbiettivo...è sbagliato!!??ma!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cinzia87626

si dice il proprio obiettivo in italiano perchè "suo" sarebbe quello di un altro!!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alf_.

ho segnalato che non mi ha accettato "scopo"

6 mesi fa