"Las mujeres tradicionales cocinan bien."

Traducción:Traditional women cook well.

April 24, 2013

37 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EdgardoRiv

Se usa well porque hay una accion, y la accion lo indica el verbo cook, siempre se usa well despues de un action verb, y good se usa para calificar al sustantivo o despues de un linking verb(verbo copulativo) le recomiendo que usen la internet, estos programas no son profesores para explicar la diferencias


https://www.duolingo.com/profile/Sevenboy

Mucha razón! Duolingo de ser usado solamente para prácticas.


https://www.duolingo.com/profile/estherinsuasti

por que no me acepta the women traditional cook well alguien me puede ayudar a entender por favor


https://www.duolingo.com/profile/XxLORDKxX

porque el adjetivo va antes que el sujeto y lo correcto es "the traditional women cook well" :D


https://www.duolingo.com/profile/Burgardt

Por que el adjetivo va antes que el sujeto? Por lo menos en español eso se da muy poco..


https://www.duolingo.com/profile/vicentillo013

Pero LORD está hablando de la gramática inglesa. En inglés el adjetivo va antes que el sujeto (Blonde woman, A tall man, a black dog) al contrario que en la gramática española que el adjetivo se coloca después: Una mujer rubia, un hombre alto, un perro negro.


https://www.duolingo.com/profile/Mayalad

Algn me explica por que no se puede "Traditional women cook good"??


https://www.duolingo.com/profile/Alex_R

Creo que es meramente gramiatical la cosa. Que en español, eso sería como "Las mujeres tradicionales cocinas bueno" o algo asi.


https://www.duolingo.com/profile/karol.mart3

Well es el adverbio del adjetivo Good. Un adverbio describe siempre un verbo. Well es un adverbio irregular.


https://www.duolingo.com/profile/maferguz

Lo entendí sin tanto rollo, así como lo pones es muy claro, te ganaste un lingout (Y)


https://www.duolingo.com/profile/alenaranja

Mira el comentario de EdgardoRiv.


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

En inglés el adjetivo calificativo va antes del sujeto ó sustantivo, como lo explica Vicentillo. Yo estoy tambien mal en gramática Inglesa, pero me ayudan mucho los comentarios. ,


https://www.duolingo.com/profile/MinervaGon2

Porque no "fine" al final???


https://www.duolingo.com/profile/elis_yc

Pregunta: Por qué no "fine"? Que diferencias hay entre "fine" y "well"? A ver si alguno puede aclararme eso. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/DRIAGON

Podría ser "The traditional women cook good"?


https://www.duolingo.com/profile/zulzure

NO PUEDE IR GOOD EN LUGAR DE WELL?


https://www.duolingo.com/profile/derick2716

por que no me aceptan the traditional women cook well si esa es la verdadera repuesta


https://www.duolingo.com/profile/Alex_R

Eso si me parece raro, a mi me parece una respuesta correcta :/


https://www.duolingo.com/profile/ronaldcedres

a mi me la acepto tal como "dericktheleyend" dice que no se la aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Alex_R

Lo sabía!! se me hacía raro q no la valieran!... quizás fue un error de dedo dericktheleyend?


https://www.duolingo.com/profile/AlberthGonzalez

POR QUE NO ACEPTA "TRADICIONAL" EN VEZ DE "TRADITIONAL" SEGUN EL TRADUCTOR SI LO ACEPTA


https://www.duolingo.com/profile/agmb77

deberian de revisar en la traduccion de la palabra "bien" viene good y well


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

Alguien me puede aclarar si se puede sustituir well por fine en esta frase? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/lmejia77

mi respuesta fue "the traditional women cook fine" porque no esta bien....


https://www.duolingo.com/profile/mharrison

Porque la respuesta esta en singular si la traducción es plural? POdria ser: " The Traditional womens cook well".


https://www.duolingo.com/profile/charlyedson

La respuesta está en plural.: "Woman" = Mujer "Women" =Mujeres. Por tanto si decimos The tradicionel women, estamos pluralizando la frase. La palabra "womens" no existe. Sin la "S" ya es plural. Otro ejemplo: The traidicional children play a lot. Es una frase en plural, ya que "children" vendría a ser el plural de "child". El verbo, cuando es plural, tampoco debe de llevar "S" dicha regla aplica en terceras personas.


https://www.duolingo.com/profile/mharrison

Gracias por tu respuesta Charly, esta bastante claro. (y)


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroM387

Si digan por que no fine esta mal


https://www.duolingo.com/profile/makomeiko

por que la cook no lleva s? si habla de una ella?


https://www.duolingo.com/profile/greciarondon

Donde me equivoque si respondi eso mismo, pero la frase estaba 2 veces


https://www.duolingo.com/profile/boudicapussy

❤❤❤❤❤, que machistas, vaya frasecitas


https://www.duolingo.com/profile/Quekan

Diferencias entre fine, good, well y ok http://menuaingles.blogspot.com/2009/07/good-well-fine-ok-diferencias.html Aunque no me termina de quedar claro el porqué no sirve fine en esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/yeniffergs

Ohh no me equivoque solo en una letra. Perdi mi corazon ♡

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.