1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Você não fala nem o francês,…

"Você não fala nem o francês, nem o alemão."

Tradução:Vi parolas nek la francan, nek la germanan.

November 15, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/BrunoA.L.

"Nek" poderia vir antes de "parolas"?


https://www.duolingo.com/profile/JussaraJSilva09

Porque não tem o "ne" depois de "vi" ???


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

É porque tem o NEK logo depois de PAROLAS.

Não se poderia dizer NE parolas NEK, porque seria dupla negação, vedada em Esperanto. Seria como se fosse: Você FALA nem o Francês nem o Alemão. É assim que usualmente se fala em Esperanto.

Em Português, a dupla negação é permitida, aliás, é obrigatória.

Em Polonês, é permitida, e obrigatória, a dupla negação, ou tripla, ou quádrupla:

NINGUÉM NUNCA NÃO FOI naquela floresta (sifnificando: Ninguém nunca foi naquela floresta)


https://www.duolingo.com/profile/Plazul1

"vi ne parolas nek la francan, nek la germana"?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.