"There is fruit in the basket"

Translation:Mna matunda kikapuni

November 15, 2019

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MfonUdoiny

I believe "Kuna matunda kikapuni" is equally correct.


https://www.duolingo.com/profile/Didou733570

Mna is used to express an object being inside. Kuna expresses an object being in a general location, and pana in a specific location. Example: kuna watu wabaya-there are bad people (in the world, a broad statement) VS pana watu wabaya nyumbani-there are bad people AT the house VS mna watu wabaya nyumbani-there are bad people IN(SIDE) the house.


https://www.duolingo.com/profile/AggieSK_2021

Asante sana. Well understood.


https://www.duolingo.com/profile/Kimanithika

Why matunda ? is it plural right? tunda is correct, i think.


https://www.duolingo.com/profile/Kimanithika

Matunda mna kikapuni is wrong. Why?

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.