"Tú bebes leche y yo bebo agua."
Translation:You drink milk and I drink water.
It is rare that someone would actually use the pronouns in this sentence, right?
for exemple, we have an accident you in your car and I in mine. I say to you, tú esperas y yo llamo a la policía. I want to make the emphasis on the fact that I don't wan't you to leave
The "y" is completely inaudible at the normal speed, and the sentence still makes sense without it
I say tomes (tomar) in place of bebes (bebir). Is this incorrect? People understand me well enough when I say it.
Hola rppp01a: No, it is not incorrect. "Tomar" is widely used to mean "to drink". In some places even more than "beber".
so werewolf1234 it still is wrong anyways you don't have to complain about that