"Talking about these things is always useful."

Translation:Falar sobre estas coisas é sempre útil.

April 24, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/chlmz

why "falar destas coisas é sempre util" is not correct....

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

That should be....

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/DominoD87

wow 'falar destas coisas é sempre útil' is still not accepted. Is it really right?

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

yes.. some sentences i reported on French took more than 5 months to be accepted... no wonder it will take much time on Portuguese too =/

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/reno300

The hints for 'talking' also have falando and conversando, would they both be acceptable to use in this sentence?

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Yes, they can be used interchangeably. But falar has the sense of sharing information, your news and thoughts, and conversar means to dialog, discuss a thing.

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/Latcarf

Is it better to say "… sempre é útil" or "… é sempre útil"?

July 17, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.