"It is currently open."

Traduzione:Attualmente è aperto.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/silvanaa3

Non si capisce la dizione di currently

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marinoluci

Concordo pienamente, non si capisce neanche a rallenty

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Lion_Freedom

Currently proprio non si capisce. È quasi piu corny quello che dice.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarioSalvi2

La pronuncia inganna

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BromMC

"è aperto ora" secondo me va bene

3 anni fa

https://www.duolingo.com/carla220820
  • 25
  • 22
  • 20
  • 8
  • 230

Currently non si capisce proprio!!! specialmente nella lettura svelta.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Sabrina758585

Adesso è aperto non capisco che ha di diverso da attualmente è aperto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefano226814

pronuncia di currently pessima, non si capisce neanche al rallentatore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/donato463001

Attualmente aperto

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancescoDVF

ho scritto "è aperto attualmente" e va accettato senza se e senza ma!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/joyrom
  • 22
  • 13

ora, attualmente, in questo momento, sono sinomimi. Correggere!

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/gianluigiF326323

Dalle mie parti nessuno dice "attualmente è aperto" ma più facilmente "adesso è aperto" Il dizionario traduce "currently"=Attualmente, ora, adesso, in questo momento.

6 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.