- Fórum >
- Tópico: English >
- "My father did not drink wine…
66 Comentários
Sim, colega deboradinis, porque tanto a Gramática como à estrutura linguística do Português que estudamos neste momento é o Português do Brasil. Portanto, devemos aplicar o idioma construídos por nós, cidad@s sul-americanos. Bem, é como eu tenho visto estas questões. Eu espero ter colaborado um pouco. Boa noite, Ivete.
Porque a função do auxiliar did e de levar o verbo beber.. to drink.. para o passado negativo, você pode usar did not ou a forma contraída didn't... My father didn't drink wine yesterday, My father didn't eat lobster on weekend... My uncle didn't say this on the last Wednesday... sempre para negar algo no passado definido com uma data ou dia especifico se usa o auxiliar did not or didn't no simple past.
Parece complicado mas é a riqueza da língua. De fato, "O meu pai não bebeu vinho ontem" está correto em todos os PALOP's. A utilização do artigo é opcional. No Brasil diz-se todos os dias "O meu pai..." e em Portugal vive-se dizendo "Meu pai..." e "Minha mãe". É a flexibilidade e economia da língua. A língua portuguesa continua a ser UNA. Tal como não há uma pronúncia única e exemplar do português, podemos considerar perfeitamente 2 ou até mais grafias da língua portuguesa. Descansem, a Língua Aguenta!