"Shewantstobeincontrolofthegroup."

Dịch:Cô ấy muốn quản lý nhóm.

4 năm trước

9 Nhận xét


https://www.duolingo.com/kengin1410

Cô ấy muốn kiểm soát nhóm - she wants to control the group

4 năm trước

https://www.duolingo.com/NgocLong

Cô ấy muốn làm quản lý của nhóm

4 năm trước

https://www.duolingo.com/BaHunh

Giống bạn ,,sai .

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/thangnv16

Đáp án "cô ấy muốn kiểm soát nhóm" cũng được mà ad?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/nguyenduythai143

sao lại dùng to be ở đây nhỉ.. to be in control mình hiểu là trở thành gì đó chứ nhỉ :/

4 năm trước

https://www.duolingo.com/canhtung

Dung la. Co ay muon tro thanh quan ly nhom

3 năm trước

https://www.duolingo.com/vuongvan

Lằng nhằng thật

3 năm trước

https://www.duolingo.com/KienBach

cứ chỗ nào có từ be là trả hiểu tại sao nó lại có ở đâu ví chẳng thấy cấu trúc chuẩn nào có be. Mỗi thì tương lai tiếp diễn chắc chắn

2 năm trước

https://www.duolingo.com/VuNguyenHo2

"quản lý" hay "điều hành" là đồng nghĩa

1 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.