- Foro >
- Tema: Esperanto >
- "Quiero ir a casa."
"Quiero ir a casa."
Traducción:Mi volas iri hejmen.
November 18, 2019
2 comentarios
Se refiere al acusativo para indicar una dirección: "quiero ir en la dirección hacia mi casa" = "Mi volas iri hejmen".
Lee más aquí: https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/n/direkto.html
November 18, 2019