"Vrei tu să aștepți?"

Traducere:Do you want to wait?

June 28, 2014

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/GavinRC

"do you want to wait"?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Așa e, varianta zisă de tine e mai folosită, cealaltă doar în vorbire (dar așa era varianta originală deci momentan nu o putem elimina sau edita), dar am schimbat ordinea să apară prima variantă spusă de tine. Mersi de observație!


https://www.duolingo.com/profile/AdiOno

vroiam să știu dacă în engleză atunci când se formulează o întrebare nu se inversează subiectul cu predicatul" want you"?


https://www.duolingo.com/profile/geo323984

Cred ca da dar aici nu permite


https://www.duolingo.com/profile/AdiOno

În românește în cazul ăsta nu se mai folosește pronumele pentru că se subînțelege corect: " Vrei să aștepți ". Cuvântul "tu" e numai să lungești vorba !


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Corect este :"Tu vrei să aștepți?"

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.