"Jet'aimeparcequetuesjolie."

Übersetzung:Ich liebe dich, weil du hübsch bist.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Petra-Brennwald

Müsste die Antwort "Je t'aime parce que tu es joli" nicht auch als richtige Antwort gewertet werden?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Dveron
Dveron
  • 10
  • 8
  • 3

Joli und jolie kann man nicht durch hören unterscheiden. Joli sollte auch richtig sein

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

Aber es klingt kömisch, "joli" einem Mann zu sagen. Es ist richtig, aber man würde das in Frankreich nicht sagen. Deshalb ist es wahrscheinlich nicht akzeptiert :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vabelie
Vabelie
  • 25
  • 25
  • 819

Du hast Recht. Es ist dennoch möglich, das einem sehr jungen Jungen, oder einem hübschen Tier zu sagen :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/waeldchen

Was würde man denn zu einem Mann sagen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Vabelie
Vabelie
  • 25
  • 25
  • 819

Beau, séduisant, beau garçon, joli garçon, eben "beau gosse" ;)

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/banana.jana

"Juli/e" kann doch auch mit "schön" übersetzt werden!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LiquidSpirits

'Schön' ware beau.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/kathi369602

Wann übersetzt man aimer denn nun mit mögen und wann mit lieben?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/carolustheo

Pourquoi pas "du bist hübsch" ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Parce que c'est la ordre incorrect des mots. C'est correct à dire "Ich liebe dich, weil du hübsch bist."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/carolustheo

donc, c'est la grammaire de l'allemand.. merci beaucoup @multilingualex

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.