1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "그녀는 우리의 아이입니다."

"그녀는 우리의 아이입니다."

번역:She is our child.

June 28, 2014

댓글 9개


https://www.duolingo.com/profile/ttmdqja

Children 은 틀린가요?


https://www.duolingo.com/profile/YesolKim2

children은 아이들로 해석돼용


https://www.duolingo.com/profile/namsw007

She is our baby. 라고 하면 완전 틀리나여? 보통 집에 아이들을 귀엽게 baby라고 도 표현 많이 하는구만..


https://www.duolingo.com/profile/kikidoliy

We와 our의 차이는 무엇인가요


https://www.duolingo.com/profile/sZaZ5

we는 우리가 주체가 될 때 사용해요 우리는 무엇이다 할 때 우리일 때 we를 쓰고 our는 목적이 될 때 our로씁니다 예를 들면 그건 우리꺼야 라고 하면 주체가 그것이고 목적이 "우리꺼"가 되니까 이 땐 our를 씁니다 it is our things


https://www.duolingo.com/profile/bRdT2

We 우리는 our우리의 같아요


https://www.duolingo.com/profile/dbsdPtmf

she is a our child는 왜 틀린 건가요?


https://www.duolingo.com/profile/Mc4g5

점점 어려워진다.. 그치만 화이팅


https://www.duolingo.com/profile/RooTeang

she's our children

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.