"Hecreatesthemenu."

Traduzione:Lui crea il menu.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Viene accettato sia "menù" che "menu". Il tuo errore deve essere un altro

4 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

ASSURDO!! Dare errore per MENU'.Anche se il termine senza accento è francese,in Italia si può usare CON e SENZA accento!!! LO comunico.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 117

l'accento si, ma non l'apostrofo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giodina

Perché ideare non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

Perchè ideare o progettare si traduce con TO DEVISE o TO PLAN ! BYE

4 anni fa

[utente disattivato]

    In italiano menù non varia dal singolare al plurale. In inglese si? Perché "i menu" lo vede come un errore

    3 anni fa

    https://www.duolingo.com/TomyTomaso
    TomyTomaso
    • 22
    • 16
    • 13
    • 12
    • 11
    • 2
    • 117

    i menu - the menus.

    2 anni fa
    Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.