"Man braucht Brot."

Übersetzung:Il faut du pain.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Kevtastic
Kevtastic
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 6

Wieso nicht: "On faut du pain" ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/knittingirl
knittingirl
  • 25
  • 25
  • 21
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1829

"Il faut" ist wie das ist in Französisch gesagt. Ich weiß es nicht, wieso das ist, aber man kann nie "On faut" sagen. Ich bin Englisch, und es tut mir leid, dass mein Deutsch ist sehr schlecht :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/BeckerHeike

Dein Deutsch ist sehr gut! :D

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/knittingirl
knittingirl
  • 25
  • 25
  • 21
  • 20
  • 19
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1829

Dankeschön!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Leonie897536

Weil im französischen il faut als man braucht oder man muss übersetzt wird

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/VookMon
VookMon
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 4
  • 4
  • 3

auf "avoir besoin de" darf kein Artikel mehr folgen? Mist!

wollte mich grad zwischen "de pain" und "du pain" entscheiden und lag wohl falsch :\

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Franco882306

warum ein mal du pain u nd dann de pain? Bitte um Klärung!

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/greenleaves_
greenleaves_
  • 21
  • 16
  • 14
  • 11
  • 164

ich habe "on a besoin du pain" geschrieben. wieso ist es falsch? stattdessen wird mir "on a besoin de pain" als richtige Lösung vorgeschlagen. Beim zweiten Versuch ist "il faut de pain" falsch, aber "Il faut du pain" richtig. Gibt es eine grammatikalische Erklärung für dieses Rätsel?

Vor 8 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.