1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Die Frau ist hingegen sehr r…

"Die Frau ist hingegen sehr rot."

Übersetzung:The woman on the other hand is very red.

June 28, 2014

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ursulascherpe

warum nicht ---however-?


https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

Das geht auch. Melde es einfach, wenn du das noch nicht gemacht hast. Siehe auch: https://www.duolingo.com/comment/3203515


https://www.duolingo.com/profile/Gustav71826

ist immer noch falsch. ärgerlich!


https://www.duolingo.com/profile/NorbertWer3

In contrast und however werden als Musterlösung angegeben- nach Eingabe aber leider FALSCH?!?!?


https://www.duolingo.com/profile/deutscherguido

However ??? !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ally.ml

"on the other hand" heißt nicht "an der anderen hand" (ok, wörtlich übersetzt schon) sondern "andererseits" (vom ausdruck "on one hand/on the other hand bzw. "einerseits/andererseits"


https://www.duolingo.com/profile/IlicBorovi

Meine antwort ist richtig


https://www.duolingo.com/profile/Anne101604

However sollte doch auch passen


https://www.duolingo.com/profile/SigridHofm

Da fehlt ja wohl die Hälfte


[deaktivierter User]

    Ich weiß nicht, wo hier die hand reinpasst.


    https://www.duolingo.com/profile/VeraCollin1

    Die Frau ist hingegen sehr rot / the woman on the other hand is very red. Was ist das für eine Übersetzung, bitte.


    https://www.duolingo.com/profile/ansgar13

    Im deutchen dehlt das wort Hand


    https://www.duolingo.com/profile/Wagsa_

    The woman in the other is verry red. hand?


    https://www.duolingo.com/profile/VeraCollin1

    Die Frau ist hingegen sehr rot / the woman on the

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.