"Ustedes toman jugo de naranja."

Traducción:Ihr trinkt Orangensaft.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Narfanasus

¿Traduciríamos Ustedes como vosotros en este caso verdad?. Yo añadiria como respuesta correecta a esta pregunta tambien:

Sie trinken Orangesaft.

¿porque no?. Gracias por todo! :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1967

tu opción está correcta y la voy a añadir. Gracias por tu aporte. en el futuro por favor utilice el botón 'reportar un problema'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Narfanasus

Gracias a ti por tu trabajo!. Ahora se que boton tengo que usar. Un cordial saludo! :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Beryllus
Beryllus
  • 10
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

No entiendo por qué estaría correcto también traducirlo como
"Sie trinken Orangensaft" ya que ésta oración hace referencia a la tercera persona del plural y en la pregunta se refieren a la segunda persona del plural. De antemano gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Seintos
Seintos
  • 24
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

"Ihr" es como "vosotros"--un pronombre informal. La palabra "Sie" puede ser "usted" y "ustedes" (y también "ella" y "ellos/ellas"). Cuando "Sie" es un pronombre en la segunda persona, es un pronombre formal.

Hace 4 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.