"우리의 옷"

번역:Our clothes

June 28, 2014

댓글 15개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/csb1838

clothes 는 여기 특유의 룰에 따라 '옷들' 아닌가요? 뭐이렇게 번역이 왔다리갔다리여ㅡㅡ


https://www.duolingo.com/profile/pR9H7

아 잘못생각 하셨나본데 cloth는 옷감 이구여 clothes는 옷이랍니다


https://www.duolingo.com/profile/JiHyePark17

cloth는 천쪼가리를 말하는 거예요. 옷은 clothes 입니다.


https://www.duolingo.com/profile/HeongKim

그러면 cloth는 실도 가능하나요?


https://www.duolingo.com/profile/starlit-space

cloth는 옷감이나 천을 의미해요


https://www.duolingo.com/profile/pcg031112

영어가 어려워요


https://www.duolingo.com/profile/NspO6

We가 성립되디않는 이유는요?


https://www.duolingo.com/profile/INh05

We는 '우리는' 이라는 뜻이고요 저기는 우리의가 뭐냐고 했으니까 'our'이 답입니다ㅎ 그리고 영어에는 주격,소유격,목적격 관계대명사가 있으니 인터넷에 찾아보세요!ㅎ


https://www.duolingo.com/profile/WOoy15

we=주격, our=소유격, us=목적격 '우리의 옷'은 소유격 our을 씁니다.


https://www.duolingo.com/profile/u1yw1

suit 랑 clkthes 각각 뭐가 다른건가요?ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/6sIH1

맞아요!! 문장 아래에 있는 점들 눌렀을때 suit 나오는데 말이죠 ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/JihyeLee748681

Suit 는 정장 한 벌을 의미합니다 clothes 는 일반적인 옷이구요


https://www.duolingo.com/profile/choi.eunhe

옷의 소유니까 our


https://www.duolingo.com/profile/HcZO5

이고이거 힘들고만 인생이..

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.