1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "My sister adds cheese to the…

"My sister adds cheese to the pasta."

번역:내 여동생은 그 파스타에 치즈를 추가합니다.

June 28, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/GurnSmile

듀오링고에서는 The 활용이 너무 혼란스럽습니다.


https://www.duolingo.com/profile/hoon12560

기본적으로 '그'를 붙일 것을 강요하죠.


https://www.duolingo.com/profile/egn.lee

if sister in [여동생, 누나, 언니, 여자 형제, 여자형제]: return True


https://www.duolingo.com/profile/4SMD

난 자매 썼는데...


https://www.duolingo.com/profile/Laksmi0

첨가한다 는 어떤가요?


https://www.duolingo.com/profile/loveandpea11

The 나 s 같은거 따지면서 여동생인지 누나인지는 구분을 제대로 안하는 영어란..


https://www.duolingo.com/profile/yaohangao

내 여동생은 치즈를 그 파스타에 추가합니다도 맞는답입니다


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

정말 모더의 한국어 실력이 너무나 빈약(또는 무지)하단 것을 또 느끼게 된다.. 추가하는 것과 첨가하는 것은 엄연히 다르다..추가란 있는 나중에 더 보텐다는 뜻이고 첨가란 재료로 무엇을 넣는다는 뜻이다.. 완전히 다르지않나..?? 여기선 첨가라고 쓰던가 그냥 넣는다는 표현이 적절하다. 예를 들자면..여기 짜장면 하나 '추가'요.. 짜장면에 설탕 '첨가'해 주세요..


https://www.duolingo.com/profile/GurnSmile

누이로 해주세요.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.